По неделе ни слова ни с кем не скажу

По неделе ни слова ни с кем не скажу,
Все на камне у моря сижу,
И мне любо, что брызги зеленой волны,
Словно слезы мои, солоны.
Были весны и зимы, да что-то одна
Мне запомнилась только весна.
Стали ночи теплее, подтаивал снег,
Вышла я поглядеть на луну,
И спросил меня тихо чужой человек,
Между сосенок встретив одну:
«Ты не та ли, кого я повсюду ищу,
О которой с младенческих лет,
Как о милой сестре, веселюсь и грущу?»
Я чужому ответила: «Нет!»
А как свет поднебесный его озарил,
Я дала ему руки мои,
И он перстень таинственный мне подарил,
Чтоб меня уберечь от любви.
И назвал мне четыре приметы страны,
Где мы встретиться снова должны:
Море, круглая бухта, высокий маяк,
А всего непременней – полынь…
И как жизнь началась, пусть и кончится так.
Я сказала, что знаю: аминь!

 

1916

Севастополь

All week long, not a word – I’m sitting alone

All week long — not a word – I’m sitting alone;
All week long — by the sea, on a stone;
And it’s dear to my heart that the ocean brine
Is as salty as tears of mine.
Many winters went by, many springs, — only one
In my memory lives on and on.
Nights grew warmer, the snow was starting to melt,
I stepped out to gaze at the moon,
When a stranger’s presence I suddenly felt
By the pines that skirted the dune.
So softly he asked: «Are you destined to be
All the joy, all the sorrow for me?
Is it you I’ve been dreaming about a lot?»
To the stranger, I answered: «I’m not!»
By the time the dawn had illumined his face
We were holding hands in the grove.
A mysterious ring on my finger he placed –
It would guard me, protecting from love.
And he named four signs of a land far away
Where someday we were bound to meet:
There’s a beacon, a sea with a welcoming bay,
And foremost — southernwood — bittersweet…
And this life — let it end just the way it began.
I replied that I knew it: Amen!

 

1916

Sebastopol